Yeni yorum ekle

Şeytan’dan Uzak Bir Nesil İçin

وعن ابن عبَّاسٍ رضي اللَّه عنْهما عن النَّبِيِّ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم قال : لَوْ أَنَّ أَحَدَكُمْ إِذَا أَتَى أَهْلَهُ قالَ: « بِسْمِ اللَّهِ اللَّهُمَّ جَنِّبْنَا الشَّيْطَانَ وَجَنِّبِ الشَّيطَانَ مَارَزََقْتَنَا » فَقُضِي بيْنهُمَا وَلَدٌ ،لَمْ يَضُرُّهُ  شَيْطَان أَبَدًا.

İbni Abbas radıyallahu anhümâ’dan rivayet edildiğine göre Resûl-i Ekremsallallahu aleyhi ve sellem şöyle buyurdu:

Biriniz eşiyle birleşeceği zaman,  ‘Bismillâh,  Allâhümme cennibne’ş-şeytâne ve cennibi’ş-şeytâne mâ razaktenâ: Allahım! Şeytanı bizden ve bize vereceğin çocuktan uzaklaştır’ derse ve bu beraberlikten çocukları olursa, şeytan ona zarar veremez."

(Buhârî, Vudû’ 8, Bed’ü’l-halk 11, Nikâh 66, Daavât 54, Tevhîd 13; Müslim, Nikâh 116. Ayrıca bk. Ebû Dâvûd, Nikâh 45; Tirmizî, Nikâh 8)

Image CAPTCHA
Enter the characters shown in the image.